В процессе наблюдения над испаноязычными информантами, проживающими на территории Испании, стала выявлена особенность нетворкинга вербальных и невербальных элементов коммуникации с императивной нагрузкой в испанском языке. Императив — это указание к действию, т. е. адресант хочет достигнуть определенного процесса со стороны адресата.
По функциональному признаку различаются которые дублируют (совмещающиеся с вербальным элементом), элиминирующие (замещающие вербальный компонент), редуцирующие (которые сокращают вербальный компонент) и дополняющие элементы невербального набора. Так, в качестве примеров дублирующих элементов (т. е. совмещающихся с вербальным элементом) можно привести следующие:
1. при указании на необходимость пройти в определенном направлении расходуются жесты рукой, кистью руки, пальцем или даже кивком головы в сторону необходимого назначения;
2. при подзывании кого-либо к себе употребляются жесты в виде сгибания и разгибания ладони, четырех сомкнутых пальцев или предплечья;
3. призыв к молчанию, тишине, сохранению тайны обеспечивается жестом в виде сомкнутых указательного и большого пальцев, которыми проводят вдоль сомкнутых губ. Данный жест, несомненно, имитирует замыкание рта. Порой данный жест даже заканчивается жестом, имитирующим поворот ключа в правом углу рта.